vendredi 30 janvier 2015

La Circoncision – Bernhard Schlink


Heidelberg, ville natale d'Andi



Bernhard Schlink est né en 1944, en Allemagne. Il étudie le droit et devient ensuite professeur et juge. Très connu pour avoir écrit Der Vorleser, œuvre en partie autobiographique, il a produit d’autres textes, comme la Circoncision, paru en 2003 chez folio 2 euros.

Cinquante ans après la Seconde Guerre mondiale, Andi, un jeune Allemand, et Sarah, une Juive dont la famille est rescapée d'Auschwitz, tentent de vivre leur amour malgré le poids du passé.

Pourquoi je l’ai acheté?

J’ai lu Le Liseur en allemand à l’école il y a quelques années et il m’a marqué.

Mon avis

            J’ai trouvé cette nouvelle très intéressante dans ce qu’elle soulève comme question. Il n’y a presque pas de récit et on peut le résumé en une phrase. Andi et Sarah viennent de deux cultures différentes et leur cohabitation est délicate malgré la bonne volonté (en tout cas celle d’Andi).

            Evidemment Schlink est allemand, il baigne donc dans une culture germanique qui doit vivre avec les suites de la seconde guerre mondiale. Et ce livre et le comportement de Sarah nous amène à réfléchir. Jusqu’à quand allons-nous tenir les Allemands d’aujourd’hui pour responsable du génocide contre les Juifs ? Est-ce que parce qu’il y a plus de 70 ans leurs arrières-grands-parents ont participé à la guerre, les Allemands de notre génération devrait être puni et maintenu à l’écart ? Et comment les jeunes Allemands peuvent se construire après cela, sans justifier ce qu’il s’est passé, mais sans renier leur appartenance au peuple germanique.

La seconde grande question qui se pose dans cette nouvelle, à mon avis, c’est que peut-on ou doit-on renier par amour ? Comment l’autre percevra les sacrifices que l’on fait pour se rapprocher de l’idée de l’être parfait pour son compagnon ou sa compagne.

J’ai donc beaucoup apprécié cette lecture, même si j’avais envie de frapper Sarah. J’espère que ce n’est qu’un personnage de fiction et que l’auteur la dépeint de cette manière pour se justifier, parce que si des gens comme elle existe vraiment, je suis bien contente de ne pas les connaitre !

Ma note : 4/5

4 commentaires:

  1. J'ai lu Le liseur de Schlink (chapeau pour l'avoir lu en Allemand...j'habite près de la frontière et je n'ai jamais osé lire un roman en Allemand) et j'avais beaucoup aimé sa plume ! ;)

    Cette nouvelle a l'air sympa...En revanche, pour le coup, le titre me laisse assez dubitative !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. On avait du le lire à l'école, donc pas le choix de la langue!
      Et pour le titre, moi aussi il m'a freiné pendant longtemps, ça doit faire 2 ans que j'ai ce bouquin et je m'imaginais beaucoup de choses, mais au final c'était intéressant!

      Supprimer
  2. Comme beaucoup je connais cet auteur grâce à Le liseur que j'avais adoré ! Mais je ne connaissais pas du tout cette nouvelle. A retenir alors surtout que dans les sujets ça a l'air de ressembler un peu à Le liseur !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Oui ça ressemble, tout en étant complètement différent! Je regrette un peu d'avoir tant trainé à le lire, parce qu'il est super court mais très condensé.
      Disons qu'il permet de voir les choses un peu différemment et peut-être même d'ouvrir un peu l'esprit à des points de vue que je ne me rappelle pas d'avoir vu ailleurs.

      Supprimer